.
Velkej vandr do Turecka a Rumunska
Vloni a předloni mi Asie nějak přirostla k srdci, jenže letos na Mongolsko nebyly peníze, tak jsem se přidal k Větvičkovi a Hynkovi, kteří sice původně chtěli jet do Arménie nebo Gruzie, ale nakonec jsme se v sedmi lidech vydali do Turecka. Hynek a já stopem, ostatní o týden později autobusem.
Poslyšte tedy něco málo, co se nám po cestě přihodilo a pokochejte se fotkama.
Rumunsko
Začínám Rumunskem, protože teprve Rumunsko je zajímavý. Hodně zajímavý, stopujou tady muži i ženy, starci i děti. Většinou přímo na hlavní křižovatce uprostřed města, ve větších městech (jako třeba Oradea) u výpadovek. Obvyklá stopovací místa poznáte podle davu stopařů, kterej čítá někdy i přes 200 lidí. Zde jsou moje vybrané příhody ze stopu Rumunskem směrem TAM.:
Nabírá mě náklaďák, řidič umí německy, což je dobře, protože rumunštinou moc nevládnu. Celý tři dny, co su zatím na cestě mám pocit, že jsem něco zapoměl doma a dneska, když jsem si ráno chtěl uvařit jsem zjistil, že nemám žlicu. Ve městě Caransebeş řidič končí a jdeme na trh. Jeden z trgovců má obchod se železářským zbožím, tak se rumunsky ptám na lžíci. Nerozumí. Zkouším zahrát činnost - jídlo, shlukují se první zvědavci. Trgovec nechápe, kreslím do vzduchu tvar lžíce, načež se mu tvář rozjasnisla, chvilku se hrabal mezi haraburdím a vyndal dvacítku klíč. S tím se teda nenajím. Zkouším kreslit rukama do vzduchu, hrát divadýlko jako když člověk jí a je mi pak podán vetší klíč. Když trgovec zjišťuje, že klíč asi nechcu, bere do ruky postupně šroubovák, kleště, kladivo a všechno to haraburdí. Menší dav čumilů se skvěle baví.
Kde se vzal, tu se vzal, přišel ke mně řidič, který mě sem dovezl a zeptal se trgovce na lžíce. Samozřejmě žádnou neměl.
Řidič byl hodnej, poradil kam mám jít. Neměl jsem se dívat po železářství, ale po talířích ! V jednom útulným krámku měli kromě krásnýho porcelánu taky příbory. Když jsem zaplatil za lžíci a po dvou hodinách shánění zvolal "Vítěztví", tak prodavačky nepochybně zapochybovaly o duševním zdraví podivného cizince.
Z Carensebeşe je už nedaleko do lázní Băile Herculane. Chtěl jsem se po čtyřech letech napít smrduté vody, naložit se v bazénku s horkou vodou a porelaxovat. Jenže...
... V údolí Şapte Izvoare se toho trochu za ty čtyři léta změnilo. Předně se mohutně rozšířil kemp u pramenů, přibylo lidí a údolí teď prská ve švech. Pořád se táboří hned za svodidly silnice na metru rovnýho místa, přibylo bazénků s horkou vodou, přibylo ale i lidí. Dřív opuštěný bazénky na druhé straně řeky, kam se dalo dostat jenom po šíleným provazovým mostě si přivlastnil majitel kempu, všude nasraný a bordel. Ekologie jim tady toho moc neříká...
Opustil jsem Băile Herculane, opustil jsem Karpaty. Krajina jižního Rumunska je fádní, nudná, suchá a horká. Stojím za městem Turnu Severin, protože mezi davem stopařů bych se úplně ztratil. Mám žízeň, lije ze mě pot. Zastavuje dodávka plná cigánů, říkám "Eu sărac student, nu am bani," čili jsem chudý student, nemám peníze. Kápo naznačuje, že jedou do Craiovy a že to vůbec nevadí. Sotva za mnou zapadly dveře, z auta se stala plynová komora. Cigarety značky Carpaţia kouřili úplně všichni.
Zastavujeme v Craiově u nádraží, děkuju a mám se k odchodu.
"Počkej, zaplať !" Huláká za mnou jeden cigán.
"Proč, v Turnu Severin jste říkali no problem."
"V Turnu Severin no problem, ale tady je Craiova, tady problem. Naval 100.000 Lei !"
"Nemám"
"Dej sem boty !"
"Nedám !" Načež jsem začal zdrhat přes celou Craiovu. Na jedné křižovatce jsem viděl teploměr, bylo 33° ve stínu a i cigáni pronásledování v takovým vedru radši vzdali.
Po několika dalších drobných peripetiích jsem se dostal do pohraničního města Giurghiu, kde je most přes Dunaj. Celník u prvního přechodu kroutí hlavou, že prý pěšky jít do Bulharska nelze, že mám zkusit něco stopnout na přechodu pro kamiony.
Obíhám dvě hodiny všechny auta, nikdo mě nechce vzít, prej si mám stopnout taxi. Všímá si mě jeden celník a ptá se o co mi jde.
"Chci se dostat do Bulharska," povídám.
"Tak proč nejdeš pěšky ?" Ptá se celník.
Žasnu. Nikdy jsem nevěřil, že se tudy dá projít pěšky a slyšel plno historek o zlodějských bandách taxikářů, kteří jako supi čekají na ubohé stopaře.
Celník mě popohání "Běž a už nezdržuj", další mi dává do pasu razítko a uvolňuje cestu. Pak se věnuje vydírání německé rodiny, která jede autem.
Bulharsko
První bulharskej celník se dívá dost nevraživě, ale razítko jsem dostal. O pěšáka se tady zajímají jenom taxikáři, celníci se radši věnujou vydírání motoristů. Potkávám německou rodinku, kterou jsem se marně snažil ukecat na rumunské straně. Berou mě do pohraničního města Ruse, kam je to od mostu ještě dost daleko.
"Kolik jsi platil," ptají se.
"Nic," odpovídám.
"Já jsem zaplatil přes šedesát euro !" Rozčiluje se řidič.
"Daň za pohonný hmoty, mýto za průjezd přes most, ekologickou daň, vydezinfikování auta..." Vypočítává řidič. Naštěstí už jsme v Ruse.
V Bulharsku si připadám skoro jako doma. Byli jsme tu sice s našima na dovolené, ale to si už pomalu nepamatuju, teď je pro mě hlavní, že se tu oproti Rumunsku domluvím bez problémů s každým.
Teda skoro s každým. Bába v informacích na nádraží neví, nebo nechce říct kdy jede vlak do Kapitan Andrejevo na Bulharsko - Turecké hranici.
"Můžu se podívat na jízdní řád ?"
"Ne, jízdní řád je TAJNÝ, neukážu !"
Je jedenáct večer, za čtvrt hodiny jede vlak na Sofii, odtam snad něco pojede.
Drobná vsuvka: pokud si teda chcete zahrát na špióny, tak si zajděte do mezinárodní pokladny v Brně. Tam vám bulharskej jízdní řád půjčí většinou bez problémů. Konec vsuvky.
Turecko
Tak jsem sem konečně dostal. Plno novejch vjemů na mně doráží ze všech stran. Měním si padesát euro a dostávám 81.000.000 tureckejch Lir. Sakra, tohle mít v korunách, člověku při pohledu na ty nuly až přechází zrak.
Dneska večer mám mít s Hynkem sraz v Istambulu, takže se dávám do spěchu skrz město. Všechno co vnímám se
scvrklo na dusivé horko. Pot štípe v očích, myšlenky mám uplé k
Istanbulu.
Ve vzduchu ale najednou zavoněla podivná, přesto známá vůně. Čaj ! Málem
bych bez povšimnutí prošel kolem malé úplně obyčejné čajovny, jakých
jsou v Turecku snad desetitisíce, ale tohle je moje první. Usedám jako jediný host a než se
naděju, už přede mnou stojí malá sklenička s kouřícím tmavě hnědým
nápojem a několika kostkami cukru.
Obstaržní čajovník se na něco
turecky ptá, jinou řeč neumí. Aha, chápu. Bije se v prsa a hrdě
říká "Turk, Turk". Pak ukazuje na mě. "Čech," biju
se hrdě v prsa pro změnu já. Moje národnost je mu neznámá. "Čechoslovák",
povídám po chvíli. Tvář čajovníka se rozjasnila, načež cosi radostně prohlásil a
vyběhl z čajovny na ulici.
S úžasem jsem sledoval jak obíhal obchody, které pak jejich majitelé opouštěli a šli se podívat na exotického
cizince. Jeden z nich uměl německy, takže opadla jazyková bariéra a
povídali jsme si o všem možném aspoň dvě hodiny. Vypil jsem mnoho
čajů z malých skleniček tulipánového tvaru, dostal jsem najíst.
Místní mi nakonec poradili kudy se dostanu na výpadovku směr Istanbul a dali
láhev vody na cestu.
Bylo to první setkání s tureckou pohostinností.
Na dálnici Edirne-Istanbul jsem nestál ani půl hodiny. Stopl jsem
kamion přímo do Istanbulu a cesta zvlněnou suchou krajinou ubíhala
rychle.
Řidič zastavil. Kolem silnice se na obě strany rozléhal neuvěřitelný
slum. Hromady odpadků, hořící kontejnery, krávy a kozy pasoucí se na
papírových krabicích. Chatrče stlučené ze zkroucených kusů dřeva a
špinavých cárů igelitu, na obzoru se rýsovala hradba paneláků, tady byly
maximálně rozpadlé domy. Těžko říct, zda byly rozestavěné, nebo se
začínaly samovolně rozpadat.
"Istanbul," prohlásil řidič a opsal rukou kruh.
"Istanbul ???" Ptám se nevěřícně, protože jsem měl o tomto
městě
trochu jiné představy.
"Istanbul." Potvrdil řidič s náznakem, že si mám vystoupit.
Jen co kaminon zmizel v oblaku prachu sesypalo se na mě jako hejno
kobylek hejno žebrajících ušmouraných dětí. Staří opodál popíjeli
čaj, ptám se na dolmuš do čtvrti Sultanahmed. Jeden dědula ukazuje
rukou k jakési zavtávce.
Čekám pár chvil, když ke mě přistoupil tureckej kluk tak dvacet let
se znalostí tří anglických slov. Posunkama naznačuje, že dolmuš do
Sultanahmed odtud nejede, že mi ukáže jinou zastávku. Jdeme ulicí
slumu a postupně se připojují další dva mladí turci.
Pak náhle z hlavní ulice zahli do úzké uličky mezi dva rozpadlé
domy. "Dolmuš Sultanahmed, Dolmuš Sultanahmed" tahají mě
dál.
Totak. Vlezu tam a nevyjdu živ, najděte si někoho jinýho. Napětí
graduje, je jasný, že o žádnej dolmuš nejde, dochází na pěsti, v
duchu se modlím, aby nedošlo na nože. Mačetu jsem nechal doma...
Za našimi zády se ozývá skřípot brzd a prudce zastavuje opancéřované
policejní auto. Mladíci se dávají na útěk, ale pozdě. Do zad jim už
míří samopaly, cvakají pouta. Všichni čtyři jsme naloženi do antonu a
odveženi na policejní stanici.
Ta připomíná spíš pevnost. Na rovné
střeše pytle s pískem, kulomety a ostřelovači, kolem domku s malými okénky
obrněné transportéry, všechno obehnaté dvojtým plotem z ostnatého
drátu. Tři mladíci jdou se svěšenýma hlavama dovnitř, asi na pohovor.
Ujímá se mne důstojník pohrávající si se samopalem.
"Turist ?" Ptá se a já přikyvuju.
"Welcome to Istanbul !" Směje se na mě.
Odchází doprostřed křižovatky, zastavuje autobus a cosi přikazuje
řidiči. Jsem pak bezplatně odvezen do čtvrti Sultanahmed, což bylo
50Km.

Istanbul je obrovský město a já města nemám rád - ani ty malý. Přesto ale na lecos vzpomínám dodnes. Třeba jak jsme s Petrem a Lucií (což byli dva Češi, který jsme potkali v hostelu Ararat) báňali vodní dýmku a pili kvanta sladkýho čaje v jedné zastrčené kavárničce v asijské části města, nebo jak nás pozvali Turci, kteří piknikovali na balvanech na mořském břehu pod palácem Topkapi na "skromnou" večeři.
Mezi velkejma kamennejma blokama, o který se láme příboj hořel malej ohýnek a na něm se pekly kuřata, kolovala Cola-Turka, pila se rakije, jedlo se ovoce, ale ani jeden z šestice našich hostitelů neuměl jinak než turecky. Nikomu to stejně nevadilo, srandy jsme si užili všichni dost. Tmavnoucí nocí se nad Bosporem rozléhaly národní písničky Turků střídané našimi.
Na takové večery se vzpomíná opravdu dlouho.
Vlakem po Turecku
Jízdenka z Istanbulu až na východ zěmě (cca 1700 km), do města Tatvan stojí v přepočtu asi 8 dolarů ve druhé třídě. Vyjíždíme večer z nádraží v Asijské části města a ani po třech hodinách dost rychlé jízdy jsme z města nevyjeli. Těžko říct, jestli to je ještě Istanbul. Ve vlaku s kromě nás jede ještě několik dalších Čechů.
Navazujeme družbu s místníma. Dva Kurdové vaří na plynové bombě pro celej vagón čaj, tlupa náctiletejch výrostků nám ošahává holky, takže na záchod chodí jenom v našem doprovodu. Občas jsou dost vlezlí a otravní, problémy musíme řešit zpravidla štulcem, někdy pěstí.
Ráno nám celý den za okny ubíhá turecké vnitrozemí. Pole, kopce, městečka, vzdálené hory, celý den jen tak kecáme, píšeme, občas od Kurdů koupíme čaj.
Další den projíždíme divokým kaňonem řeky. Trať je strašně ramontická, samá zatáčka, hromada tunelů, údolí ohraničují vyprahlé hřebeny řeka se žene v peřejích.
V jedné peřeji se dají rozenat kola jedné nápravy. Děláme si z toho srandu. Za tunelem vidíme v řece poskládaný celý vlak, sranda nás přechází.
Tatvan, konečná. Kromě místních z vlaku vylejzá pěkná sebranka našinců, dohromady tvoříme tak třicetihlavou skupinku. Většina jich míří dál do Íránu, nebo Sýrie, na Nemrut jdeme snad jenom my.
Stopem po Turecku
Jěště než jsme došli na výpadovku z Tatvanu směr východ, zastavilo na silnici auto a řidič ukazoval, že vezme dva lidi. Jana s Větvičkou neváhali, za chvilku auto s nima zmizelo v oblaku prachu.
Čtvrthodinka čekání a stojí další náklaďák. Bere dva lidi, takže se s Bárou naloďujem a stopovat zůstává Waki, Hynek a Fráňa.
Řidiče samozřejmě zajímají jako první rodinný vztahy. Snažíme se mu nabulíkovat, že jsme manželé,
ale buď nás nepochopil, nebo jsme řekli něco úplně jinýho, než jsme chtěli. Nakonec jsme
rádi, že se nám povedlo z auta utéct.
Adildževaz. Z dálky se k nám blíží náklaďáček.
Posedáváme s Bárou ve stínu jedinýho stromu na břehu jezera Van, morálka nic moc. Zkouším
stopovat a auto zastavuje, jenže z něj výlézají Hynek, Waki a Fráňa, auto odjíždí. Nu což,
zkusíme to v pěti.
Za půl hoďky jedem. Bere nás Kurd, kterej umí trochu anglicky,
pohoda. Když vystupujem v městě Erdžiš pohoda končí, Kurd si nekompromisně říká o prachy.
Stopujem směrem na Erzurum, zastavuje chlap a ptá se kam jedem.
"Do Erzurumu"
"Jasně, o.k., 50 milionů na osobu"
"Jedeme stopem a nemáme tolik tureckejch peněz"
"O.k., tak za 30 dolarů za osobu, o pár kilometrů dál je banka, tam můžete vyměnit..."
"Ne !"
Naštěstí brzo odjíždí. Zastavuje nám náklaďák, už je na čase odtud vypadnout.
Do rozpálené kabiny nastpuju já a Fráňa, ostatní jsou na korbě. V kabině je za oknem vetknutej
obrovskej nůž a chlap má docela divoký rysy. Přemýšlíme, jestli si řekne o prachy, nebo nás podřeže...
Nakonec se z něj vyklubal pohodovej chlapík. Nůž měl pochopitelně na melouny. Rozpálenou kabinu
jsem po čase rád přenechal holkám a Fráňovi a radši se s Hynkem kochal horama a vesničkama, nechal si od větru čechrat vlasy.

Dorazli jsme do města Patnos. Tady řiďič nakládal nábytek a vezl ho do Ankary. S nakládáním jsme pomohli, podívat se přišla celá ulice. Dostalo se nám pohoštění a pokračovali jsme v cestě.
Už jsme se pomalu viděli v Erzurumu, ale řidič zastavil v Agri, s tím, že dál nejede, protože je unavený. Nevadí, díky, dostopujem.
Pomalu se stmívá, šlapem po obchvatu města. Dohání nás holčička s nádhernejma očima a podává nám dvě chlebový placky. Slunce už zapadlo, zastavuje nám kamión a bere dva lidi. Odjíždím já s Bárou.
Kamioňák umí komunikovat rusky, hned nabizí pivo, keksy a cigarety, nadává na Kurdy a pouští hudbu. Zastavujem v hospodě. U pultu s masem si můžem vybrat jakejkoliv kebab chceme.
"Já si vezmu skopovej kebab, moje žena si nevezme nic," objednávám.
"Proč si nic nevezme ?" Diví se řidič.
"Protože nejí maso."
Nastává chvilka intenzivního přemýšlení načež z řidiče se zděšením vypadlo :
"A ty jí to dovolíš ???"
Bára si nakonec dala aspoň salát.

Přespali jsme na pláních před Erzurumem, dostopli si do města nakoupit a jak jsme na okraji silnice směrem na Totrum snídali, potkali jsem zase zbytek bandy - Fráňu, Waki a Hynka.
Dojít až na odbočku směr Tortum a byla docela štreka. Rozkládá se tu chudá vesnička, spíš slum. Během stopování upoutáváme pozornost dvou kurdskejch zjevů. Kolik prej zaplatíme, když nám stopnou auto. Samozřejmě nic. Waki stopla osobák, a než stačila něco říct řidičovi, byli tam ti dva. A začali chtít prachy, řidič zmateně odjel. Radši vyklízíme pozice a jdeme dva kiláky za ves. Trochu prohazujem skupinku a odjíždíme s Bárou a Fráňou dál.
Poslední úsek před odbočkou do Yusufeli nás bere fantasticky přátelskej Turek, kupuje nám jabka, zastavuje na místech s výhledem, nabízí pivo.
V divokém kaňonu řeky Tortum nestačím zaklánět hlavu, z geologickejch zajímavostí a skal mi jen přechází zrak. Škoda, že jedem tak rychle, soutěska je skvělá. Na jednom místě se rozšiřuje a tvoří krásné jezero.
Posledních asi deset kiláků se rozhoduju jít pěšky, pokochat se a mrknout na horniny zblízka. Fráňa s Bárou odstopovali, tak dostali na starost ještě můj bágl.
Vzhůru na Kačkar !
V Yusufeli jsme se tedy všichni setkali. Je to pěkný městečko pod horama, jenže zasažený turizmem. Nocleh v kempu za tři milióny, v hotelu za deset. Kecáme se sympatickým mladýn turkem, kterej nám doporučuje místo na spaní u řeky. Samozřejmě nás tam otravoval jeden kempovej nadháněč, ale stačilo říct "arkadaš - polis- burda" a naznačit spaní, a dal pokoj.
Mysleli jsme si, že tady seženem nějaký kloudnější mapy hor, než jsou k mámí na netu, ale nepochodili jsme. V jednom obchodě nám nabídli mapy stáhnutý ze stejných stránek jako jsme měli my.
Rozhodujem se nejet hnedka ne nejvyšší horu, ale na jinou část hřebene, a zbytek dojít.
Náš cíl - vesnice Barhal. Smlouváme s řidičem dodávky:
"50 miliónů za osobu, dobrá cena pro mě i pro vás !" Vykřikuje řidič.
"Ha ha, nejsme američani aby jsme dali takový prachy !"
"Dobře, dobře, za třicet miliónů na osobu !"
"Ha ha, nejsme izraelci..."
Smlouvání se ujímá Waki a nakonec jedem za 10 miliónů - všichni.
Ve vesničce Barhal se na nás hned sesypali "hoteliéři" se strašně výhodnejma nabídkama noclehů. Děkujem, nechcem.
Po několikahodinovým stoupání údolím klesáme únavou na jedné horské louce. Opodál se modlí jednoruký stařeček a povídá si s náma. Ukazuje nám divoký rybíz, kterého tu rostou kvanta. Vitamíny jsou potřeba. Spásáme ho ve velkým a pak se už jenom kocháme fantastickou noční oblohou.
Tato část Kačkaru není úplně opuštěná, ale množství poutníků je snesitelné. Tři noci táboříme na břehu jezera Karagol a děláme spíš "ZOO" turistům z Izraele. Ti se svým Hi-Tec vybavením, goretexama a plynovejma vařičama z odkuďsi z NASA nikdy nepoznají jak voní ohýnek z uschlých jalovců...
Další cesta k jezeru Libler-Gol už byla opuštěnější. Za opuštěnost ale může spíš fakt, že jsme nejprve zabloudili a sestupovali strašným terénem.
Ve vesnici Yaylar začíná severní trasa výstupu na nejvyšší vrchol Kačkaru. Zde nás opouštějí Waki a Fráňa, dál pokračujeme v pěti lidech. S místníma hajeme volejbal, ale asi jsme prohráli všechny tři sety, nevadí, aspoň byla sranda. Směrem k nejvyšší hoře se vydáváme v dlouhém procesí turistů. Někteří mají dokonce pronajaté osly a koně.
Základní tábor se nám moc nelíbí, tak stoupáme k jezeru Kara-Deniz-Gölu. Výška je už hodně cítit, bolí mně hlava. U jezera fouká strašlivě silný vítr, kolem stanu stavíme zeď z balvanů, ale moc platné nám to není. Pokud mluvím jenom za sebe, tak jsem se skoro nevyspal.
Ráno předbíháme celé procesí lidí, kteří jsou v horách snad poprvé v životě. Tam, kde se zuby nehty drželi skály, poršel Hynek s rukama v kapsách, písničkou na rtech a obutý do kecek.
Když naše putování Kačkarem shrnu, můžu napsat jenom toto:
Čtrnáct dní a čtrnáct nocí nás zastihlo v
divukrásných horách. Zažili jsme pár dešťů, mlhy, které nám občas na
chvíli krásy hor skryly, mlhy, které se od severní mořské strany
hrnuly ke hřebeni, odkud je sluncem ohřátý vzduch zase srážel pryč.
Mlhy, které vytvářely mlžná moře, do nichž se nořily severní srázy a
severní boční hřebeny. Ochladili jsme se u sněhů a ledů na stinných
místech, osvěžili se tmavých horských jezerech. Probděli noc, kdy
vichr cloumal se stanem, těžko popadali dech, když jsme stoupali do
strmých svahů. Hledali jsem rovnováhu v kamenných mořích, obdivovali
nevídané květy, nevídané skály, objevovali pro sebe pohoří bez mapy,
díky tomu jsme nemohli bloudit.
Čtrnáct dní v nejkrásnějších horách, jaké jsem kdy viděl. Jeden týden
cesty jsme potkávali jenom horské pastýře, sledovali nekonečná
procesí krav sestupujících ze strmých pastvin domů, živili se
nejlahodnějším sýrem, svorně pili čaj uvařený pastýři na sušených
kravských lejnech.
V průsmyku, kterým přes hlavní hřeben Kačkaru prochází silnice jsme se rozdělili. Jana a já jedeme na sever, k moři, ostatní na jih, zpět do vnitrozemí. Slovo dalo slovo, a za necelé dva týdny se doufejme sejdeme na horské chatě Padiş v rumunských horách Bihor.
Po dlouhé a nepředvídatelně složité cestě z Turecka jsme se s Větvičkou a Bárou na Padiši skutečně potkali. Bylo to ale o fous, protože Větev a Bára na nác čekali dohromady čtyři dny. Jeli totiž tou nejpřímější cestou - přes Ruse a Bukurešť. My jsme jeli přes Sofii a Bělehrad.
Obě cesty však byly na zážitky víc než bohaté..., na oslavu setkání bafáme vodní dýmku a pijeme čaj - hádejte odkud.
Cesta pomalu končí. Každý z nás je o mnoho věcí a zážitků obohacen, každý z nás vzpomíná rád. Ať je to při skleničce čaje, kterého jsme si přivezli mnoho kil, nebo v mírném opojení vodní dýmkou (kterou zakoupila a přivezla Bára), nebo jen tak někde venku na vandru v kruhu přátel u ohně.
Waki, Hynku, Fráňo, Báro, Větvičko a Jano, Díky !
Na hlavní stranu